Téma: Překlad polsky
 
19.6.2008 v 10:50
prosím pěkně, kdo umi polsky..

potřebují budíky, náhradní díly apod.. tak jestli někdo ví, díky

Překlad polsky

19.6.2008 v 10:51 | Nahoru | #1
co to jsou KOLEKTORY??

Překlad polsky

19.6.2008 v 10:54 | Nahoru | #2

naprc>co to jsou KOLEKTORY??



Do češtiny přeloženo "kolektory", řekl bych lol

Překlad polsky

19.6.2008 v 10:55 | Nahoru | #3
a co to je česky? lol

Překlad polsky

19.6.2008 v 10:58 | Nahoru | #4
Umím trochu polsky.....ale kolektory nezmám (a ani v češtině)

Překlad polsky

19.6.2008 v 10:58 | Nahoru | #5
nějakej sběrač proudu, nebo tak něco...

viděl bych to na kus alternátoru

Naposledy editováno 19.06.2008 10:59:13

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:00 | Nahoru | #6
Honda Hornet 600 na części.

Aukcja dotyczy śruby do kapy.

Jeśli widzisz części które Cię interesują dzwoń a wystawie je dla Ciebie na aukcje Allegro.

Zegarów, lampy, kolektora, stacyjki, chłodnicy, podnózków kierowcy, zamków juz nie ma!

tel: 601984593 Mam jeszcze całego horneta na części model z roku 2002.

ten poslední tel , není to česko? nebo to mají stejne?

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:01 | Nahoru | #7
naprc> yeuop umí po polski a potřeboval by love na vejlet

Tady máš on-line slovníky

http://www.rewin.cz/WebForm1.aspx

Naposledy editováno 19.06.2008 11:03:41

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:04 | Nahoru | #8
naprc> to je sada se v tom vyznat Jo a k těm kolektorům : Kolektory jsou průchozí podzemní liniové stavby, které slouží k ukládání inženýrských sítí. Je v nich soustředěna převážná část sítí nezbytných pro zajištění chodu města (vodovody, kanalizace, teplovody, plynovody, energetické, telefonní a optické kabely).
Že by???

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:04 | Nahoru | #9
Zegarów, lampy, kolektora, stacyjki, chłodnicy, podnózków kierowcy, zamków juz nie ma!

bych řekl: budíky,světlo, ?, stojan, chladič a stupačky řidiče?, zámky už nemá

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:11 | Nahoru | #10
jj, tak to Zegarow jsou budíky.. ale našel jsem ještě jeden, kde o budících nic nepíše.. tak tam zkusím zavolat lol

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:11 | Nahoru | #11

naprc>Honda Hornet 600 na części.

Aukcja dotyczy śruby do kapy.

Jeśli widzisz części które Cię interesują dzwoń a wystawie je dla Ciebie na aukcje Allegro.

Zegarów, lampy, kolektora, stacyjki, chłodnicy, podnózków kierowcy, zamków juz nie ma!

tel: 601984593 Mam jeszcze całego horneta na części model z roku 2002.

ten poslední tel , není to česko? nebo to mají stejne?



Jestli vidíš části, které tě zajímají zavolej a vystavým je pro tebe na aukci Allegro.
Budíky, lampy, kolektory, nádrže, chladiče, podvozky, řidítka, zámky už nejsou !!!

Tel.: ......... mám ještě celého horneta na části model z r. 2002

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:14 | Nahoru | #12
Honda Hornet 600 na díly.

Aukce se týká šroubu na kryt (???).

Jestli tě zajímají některé díly, zavolej a dám je do aukce na Allegro.

Budíky, lampy, kolektor, spínací skříňka, chladič, vidlice a zámek už nejsou!

tel: 601984593 Mám ještě celého Horneta na díly model z roku 2002.

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:17 | Nahoru | #13
Tak to mám celé blbě lol Ale pokus byl

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:18 | Nahoru | #14
díky všem.. ted jestli mám volat, to se asi nedorozumím lol

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:22 | Nahoru | #15
naprc>

Dorozumíš, je to směska čestiny, slovenštiny a ruštiny....to zmákneš, položit to můžeš vždycky

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:25 | Nahoru | #16
tak jsem radsi spatlal nějakou smsku lol

Překlad polsky

19.6.2008 v 11:32 | Nahoru | #17

naprc>tak jsem radsi spatlal nějakou smsku lol



Tak to teda nevím chlape, ale přeju hodně štěstí
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit nebo registrovat.

TOPlist