po dvou měsících mi přišel libezbríf z Rakouska na zaplacení pokuty na 100E za motonehodu. Složil jsem to v zatáčce na mokru. Cizí škoda není. Pokuta je podle jejich § 99 Abs. 3 lit. a StVO. Mohu poprosit o rady co s tím? Co jsem se dočetl, tak kdo nezaplatí na místě a přijde mu pokuta do ČR tak je to nevymahatelné a Rakušák to hodí do koša po nějaké době. Všem díky za konstruktivní rady a příspěvky.
Kopi píše: blam> 3měsíční zpoždění vůbec neřeš.Maj na to ze zákona nějakou lhůtu.Je to stejný jako u nás nebo v Německu.Z vlastní zkušenosti můžu říct,že nemci i po zaplacení pokuty na místě pošlou dopis (v němčině).Může se stát,že v tom dopise je další částka,kterou chtěj zaplatit nebo chtěj číslo účtu kam ti naopak nějakej peníz vrátí (příliš vysoká pokuta atd...) Jednou jsem zkoušl poslat dopis v češtině a bez úspěchu.Poslali,že dopis musí bejt v němčině a ať zaplatím.Takhle asi dvakrát a stejně jsem musel zaplatit.Když nezaplatíš,tak na to stejně přídou při silniční kontrole....
Němci dopis v cizím jazyce neuznají, ale nás budou nutit uznat dopis v jejich jazyce? Úřední korespondence do zahraničí musí být vyhotovena v úředně ověřeném překladu, jinak nemá žádnou hodnotu - na této skutečnosti takový pokus Němců smete ze stolu i méně zdatný právník. Nemohou očekávat, natož žádat, aby uměl jejich jazyk kdokoli v zahraničí a především, pokud oni chtějí žádat, aby korespondence s nimi z ČR do DE byla vedena německy - tedy já musím obstarat překlad - potom mám nárok na totéž jednání z jejich strany - tedy že oni překlad zařídí a mne obešlou dopisem v češtině. Jednoduše řečeno, předpokládám férové jednání a to bilaterálně. Jestliže Němec spáchá v ČR přestupek a PČR jej ztotožní a pak obešle dopisem napsaným česky, tak skopčák se tomu s klidem vysměje a s čistým svědomím může dopis použít jako hajzlpapír. Není jeho povinností obstarávat si někoho, kdo mu to přeloží (navíc i v tomto případě by překladatel musel být "oficiální" a to něco stojí), to musí zajistit obesílatel.
4 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Dodatečná pokuta za motonehodu v Rakousku
Toni píše: Ahoj, nečetl jsem úplně vše,ale někteří to tu už psali. Rakušáky bych moc neškádlil. Mají dobré páky jak to z tebe nakonec dostat a když je použijí, tak si za to nechají i patřičně zaplatit.
Takže pokud můžeš, tak to zacvakej a hlavně si schovej doklad o placení, kdyby úřední šiml, ty peníze někam zašantročil.
Nepomůže ti ani doklad!!!! Zaplatil jsem pokutu do Rakouska přes účet. Za asi půl roku upomínka,že nemám zaplaceno. Poslal jsem jim email z kopií platebního příkazu kde je jejich číslo účtu,jednací číslo (variabilní symbol) a se žádostí v němčině ať se podívají pořádně,že jsem pokutu 160,-Eur zaplatil,což se můžou přesvědčit viz příkaz v příloze. Druhý den přišla odpověď,že platbu neevidují a že pokud jim to nezaplatím,tak že si zadělávám na problémy (přesné znění už si nepamatuji). Protože jsem u těch fašistických čuráků dost často,tak jsem musel zaplatit znovu 160,-Eur a ničeho jsem se nedovolal!!! Nějaká spravedlnost tam nefunguje!!! Aspoň ne pro Čechy. Rakušáci mají ve služebním poměru policajtů tkzvn Absolutorium. To ve zkratce znamená,že když tě bude chtít podělat,vyšukat tě do análu,vohrabat tvojí starou při silniční kontrole,tak si můžeš akorát postěžovat na MCZ,protože policista má v tom rypákově vždycky pravdu a nemáš odvolání!!!
Například Čikus by tam asi zbláznil (myšleno v dobrém

Naposledy editováno 23.09.2015 12:17:35
1 reakcí na tento příspěvek Dodatečná pokuta za motonehodu v Rakousku
1. Platba byla mnou zadána
2. Mám na to doklad.
3. Tím pádem jsem z obliga.
a jestliže Rakušáci chtějí tvrdit, že platbu nedostali, je důkazní břemeno na nich, tj. musejí urgovat svou banku, u které mají cílový účet zřízen a ta případně mou banku - pak je to na bankách, jak si to mezi sebou vyříkají (jednoduše řečeno). Jde o princip. V první řadě bych argumentoval tím, že jsem nebyl obeslán, tak, jak zákon vyžaduje. Nemám povinnost dopisu v cizím jazyce rozumět - oni by dopis v češtině také odmítli, tož jak oni na mě, tak já ne ně a po fóglech. Ano, souhlas, mají v tom bordel, jen dle zkušeností svých kolegů bych doplnil, že bordel mají převážně jen v případech, kdy na tom mohou "poškodit" Čecha. A při jejich averzi vůči nám je to logické. Ty jejich cedule "Vítáme Vás, sousedé" V Drosendorfu a ještě pár prdelích za ním (směr Raabs a pak Heidereichstein) jsou jen směšné gesto.
OndraCB> Přesně tak, nenechat si srát na palici a hned první chyby se chytnout a na tom utřít. Přesně tak jsem si s úsměvem na rtech vytřel prdel s ČKP -> poslali obyč. dopis = cár hodnoty hajzlpapíru -> šel do kamen. A klid, víc se o nic nepokoušeli, když viděli, že já se neleknu každého bububu od dvouletého smrada a že tedy u mě jim pšenka nepokvete. Prostě se nebát a umět se správně ozvat, když bude někdo oplendovat a neoprávněným "nárokem".
dafikk píše: Nepomůže ti ani doklad!!!! Zaplatil jsem pokutu do Rakouska přes účet. Za asi půl roku upomínka,že nemám zaplaceno. Poslal jsem jim email z kopií platebního příkazu kde je jejich číslo účtu,jednací číslo (variabilní symbol) a se žádostí v němčině ať se podívají pořádně,že jsem pokutu 160,-Eur zaplatil,což se můžou přesvědčit viz příkaz v příloze. Druhý den přišla odpověď,že platbu neevidují a že pokud jim to nezaplatím,tak že si zadělávám na problémy (přesné znění už si nepamatuji). Protože jsem u těch fašistických čuráků dost často,tak jsem musel zaplatit znovu 160,-Eur a ničeho jsem se nedovolal!!! Nějaká spravedlnost tam nefunguje!!! Aspoň ne pro Čechy. Rakušáci mají ve služebním poměru policajtů tkzvn Absolutorium. To ve zkratce znamená,že když tě bude chtít podělat,vyšukat tě do análu,vohrabat tvojí starou při silniční kontrole,tak si můžeš akorát postěžovat na MCZ,protože policista má v tom rypákově vždycky pravdu a nemáš odvolání!!!
Například Čikus by tam asi zbláznil (myšleno v dobrém ) Protože co řekne rakouský fízl,to je téměř svaté!!! A nic nenaděláš.
Jak jsi to posílal? SHA , BEN či OUR ?
Problém totiž může nastat, že nemají všechny peníze a proto byla pokuta nezaplacena.
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Dodatečná pokuta za motonehodu v Rakousku
dafikk píše: Například Čikus by tam asi zbláznil (myšleno v dobrém ) Protože co řekne rakouský fízl,to je téměř svaté!!! A nic nenaděláš.
O Rakouském právu vím velmi málo až smradlavé hovno.
Ale je to skutečně tak? U nás si některé ovce také myslí, že co řekne fízl, to platí.
Číkus píše: O Rakouském právu vím velmi málo až smradlavé hovno.
Ale je to skutečně tak? U nás si některé ovce také myslí, že co řekne fízl, to platí.
tam můžeš s policajtem diskutovat,ale stojí tě to peníze...a na nadávky a poznámky mají sazebník... blbec tam je za tuším 200e

1 reakcí na tento příspěvek Dodatečná pokuta za motonehodu v Rakousku
Oficiální jazyk Rakouské republiky je němčina. Písemná a ústní připevněte jsou v zásadě být formulovány v německém jazyce; jak se unzulassigen možnou postupovat podle .. i se zahraničními vstupy z orgánu veřejné správy.
PODLE .. Autorizace nedostatek písemné připojit příslušný orgán veřejné moci není odmítnout. Veřejný orgán spíše k vyvolání jejich nápravu z moci úřední neprodleně a může vedlejší účastník napravit nedostatek přihlášky v tom smyslu, že žaloba po uplynutí odvolává ve stejnou dobu, která bude stanovena, přiměřené lhůtě. V případě, že nedostatek je včas odstraněny, tak to platí, jak bylo původně připevněte správně zaveden.
Z displeje policejního inspektorátu Oberzeiring dále od ... dostat, že jsou zběhlí v němčině. Proto poslal k nim na .. trestního řádu v němčině.
Ty jsou proto vyzývají, aby Váš dopis ze dne ..., nejpozději do ..., aby v německém jazyce, jinak je zboží k dispozici z ... v oblasti trestního práva na základě věku.
Neni to zadny zazrak, ale lepsi nez nic. "Obvinuji" te ze znaloti nemciny, kterou jsi pry prokazal po nehode, proto ten dopis v nemcine. Asi by si jim mel odeslat evropske narizeni o nutnosti prekladu. V poslednim odstavci po tobe nejspise chteji preklad dopisu co jsi jim poslal v cestine.
Naposledy editováno 13.10.2015 14:11:00
1 reakcí na tento příspěvek Dodatečná pokuta za motonehodu v Rakousku
A nechapu kde jsem prokazal bezchybnou nemcinu. Oba dva s kolegou jsme mluvili anglicky.

blam píše: A nechapu kde jsem prokazal bezchybnou nemcinu. Oba dva s kolegou jsme mluvili anglicky.