Téma: Co je to „kurde“
Se to tady rozmáhá, tož jsem si zjistil, co to je..
Slovo kurde je z polštiny, je to citoslovce, a vždycky jsem si myslel, že se píše kurdę. Známý Polák mi kdysi vysvětloval, že je to „soft“ varianta slova kurwa. Další takovou „dětskou“ varianta je kurczę, což se slyší opravdu často, zejména z úst dívek a žen. Něco jako kurňa. Právě kvůli „ę“ na konci kurczę jsem předpokládal i formu „kurdę“. Ta ovšem zas předpokládá výchozí tvar kurda, který jsem nikdy neslyšel.
I Słownik języka polskiego uvádí tvar kurde a slovo charakterizuje jako żartobliwe przekleństwo (žertovná nadávka).
Zdroj: http://jazyky.wordpress.com/2010/06/10/vyznam-slova-kurde/

Slovo kurde je z polštiny, je to citoslovce, a vždycky jsem si myslel, že se píše kurdę. Známý Polák mi kdysi vysvětloval, že je to „soft“ varianta slova kurwa. Další takovou „dětskou“ varianta je kurczę, což se slyší opravdu často, zejména z úst dívek a žen. Něco jako kurňa. Právě kvůli „ę“ na konci kurczę jsem předpokládal i formu „kurdę“. Ta ovšem zas předpokládá výchozí tvar kurda, který jsem nikdy neslyšel.
I Słownik języka polskiego uvádí tvar kurde a slovo charakterizuje jako żartobliwe przekleństwo (žertovná nadávka).
Zdroj: http://jazyky.wordpress.com/2010/06/10/vyznam-slova-kurde/
1 reakcí na tento příspěvek (reakce na) Co je to „kurde“
yeuop píše: ale nekteri prave rikaji "kurdę"..
jinak samotne "kurde" neni sproste.. zase trebas na uradech se takhle nemluvi (pouze ja), ale neni to nic urazliveho..
mne spis sere, kdyz vidim, kolik lidi si mysli, ze vi, co znamena "bo"
"bo" taky pochazi z polstiny, je to tady hodne pouzivane v te casti polska, kterou 90 roku zpatky nam vzali Cesi..
A nejakej zaver to ma?
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit nebo registrovat.